On aika katsastaa, mitä tuli luettua. Taaskaan en saanut Helmet-lukuhaasteen jokaista 50 kohtaa täytettyä, mutta eihän se ole tarkoituskaan. Pääasia, että on hauskaa, toivottavasti kenelläkään muullakaan lukeminen ei ole suorittamista.
Viime vuonna ensimmäistä kertaa tein niin, että katsoin haastekohtia ja mietin niiden mukaan, mitä lukisin seuraavaksi. Aiemmin olin aina lukenut, mitä mieleen juolahtaa ja miettinyt haastekohtia vasta kirjan jälkeen. Tämä uusi tekniikka on ihan hyvä eikä yhtään ahdistava, sillä lukemattomien kirjojeni pino on aikamoinen ja sieltä löytyy valinnanvaraa. Lisäksi ovat tietysti vielä kirjastot, kirjakaupat ja ystävien kirjahyllyt, jos omat kirjat loppuvat.
Ennätin joulupäivänä joulukoristelujunaan mukaan! Tässä tämän vuoden joulukoristelu. Vie vain puolen neliömetrin verran tilaa, jos sitäkään.
Luin syksyllä Vaalean Vihreää -blogin kirjahaastejutun ja siinä oli niin kivasti laitettu jokaisesta kirjasta pieni arvio tai kuvailu, että tartuin ideaan silläkin uhalla, että tästä jutusta tulee hurjan pitkä (haastekohtia on 50).
Pari vuotta sitten sain toisen idean
Rikkaruohoelämää-blogin kirjahaastejutusta. Siinä Between kuvaili, miten hankalaa on loppuvuonna vaihtaa kirjojen paikkaa, kun ei enää muista, mitä kaikkea kussakin kirjassa oli. Siitä keksin laittaa aina kirjan jälkeen numerot muista haastekohdista, joihin ko. kirja sopii. Loppuvuonna alkaa jo olla hankalampaa täyttää tyhjäksi jääneitä kohtia, joten jotain saattaa joutua vaihtamaan.
Kiitos molemmille ihanille bloggaajille hyvistä ideoista!
1. Kirjassa kirjoitetaan päiväkirjaa
Lucy Maud Montgomery: Short Stories 1907–1908 (sopii myös kohtiin 6, 7, 10, 11, 12, 14, 16, 41, 46)
L. M. Montgomery oli onneksi tuottelias kirjoittaja ja Librivoxissa voi kuunnella lähes koko hänen tuotantonsa, muun muassa nämä novellikokoelmat eri vuosilta. Olen muutenkin Librivoxin suurkuluttaja, siellä voi ilmaiseksi kuunnella vapaaehtoisten äänittämänä vaikka mitä, vanhaa kirjallisuutta lähinnä siis.
2. Kirjan on kirjoittanut opettaja
Katharine Stewart: Women of the Highlands (sopii myös kohtiin 8, 11, 16, 20, 29, 36)
Skottifaniystävältä saatu lahja toiselle skottifanille. Taattua tavaraa kaikille skottifaneille, vaikka ei yllä samalle tasolle kuin Croft in the Hills ja Garden in the Hills, joista jälkimmäinen on suosikkini.
3. Historiallinen romaani
Ann-Christin Antell: Puuvillatehtaan varjossa (sopii myös kohtiin 6, 8, 9, 11, 14, 16, 19, 23, 29, 33, 40, 45, 46, 49)
Tämä oli pettymys, päähenkilö käyttäytyy teinimäisen typerästi, lisäksi miinusta nykysanonnoista, jotka eivät sopineet kirjan aikakauteen.
4. Joku kertoo kirjassa omista muistoistaan
Lavinia Derwent: A Breath of Border Air (sopii myös kohtiin 8, 16, 19)
Kirjan kanteen painettu kuvailu "a love of a book" kuvaa hurmaavaa kirjaa loistavasti; tämä on viehättävä. Kirjailija kertoo lapsuusmuistoistaan 1900-luvun alkupuolen Etelä-Skotlannissa, "The Borders" (The Scottish Borders) -alueella.
Kuvassa myös Ann Cleevesin Shetlannin murhat -sarjan ensimmäinen osa joululahjaksi saamani skottiruudullisen pyjaman päällä.
5. Kirja liittyy tv-sarjaan tai elokuvaan
James Herriot: It Shouldn’t Happen to a Vet (sopii myös kohtiin 4, 6 (rakkaudesta Yorkshiren kukkuloihin ja ihmisiin, mutta myös orastavasta rakkaudesta toiseen ihmiseen), 8, 11, 14, 22, 34, 37, 47-48)
Aah, lapsuuden lempi-tv-sarja Kaikenkarvaiset ystäväni tuli tänä vuonna tv:stä uusintana, ja viime loppuvuonna nähty uusi filmatisointi saa jatkoa varmaan alkavana vuonna. Luulen, että rakkauteni Britanniaan juontuu pitkälti tuosta hurmaavasta sarjasta ja näistä kirjoista, joita näin ja luin juuri herkän vastaanottavaisessa iässä.
6. Kirja kertoo rakkaudesta
Lucy Maud Montgomery: Short Stories 1904 (sopii myös kohtiin 4, 7, 10, 11, 12, 14, 16, 20 (majakanvartija), 29, 34, 46)
7. Kirjassa on kaveriporukka
Umberto Eco: Foucaultin heiluri (sopii myös kohtiin 29, 41, ehkä myös 43 (etunimi jää hämäräksi))
Tämä järkäle oli kiinnostava, mutta ei mitenkään yltänyt Ruusun nimen tasolle, joka on kaikkien aikojen suosikkejani. Tiiliskivenä tämä sopii hyvin kukkaruukun alle kohottamaan sitä korkeammalle kohti ikkunaa, jotta kasvi saa valoa. Luulen, että kirja jää loppuiäkseen siihen tehtävään. En aio lukea uudestaan.
8. Kirja, jossa maailma on muutoksessa
9. Kirjailijan etunimi ja sukunimi alkavat samalla kirjaimella
10. Kirjan nimessä on numero
(Nämä kolme haastekohtaa jäivät täyttämättä, tai näihin olisi sopinut kirjoja, joilla täytin muita kohtia.)
11. Kirja kertoo köyhyydestä
Jenny Colgan: Raikkaita tuulia ja lukemattomia kirjoja (sopii myös kohtiin 6, 12, 19, 29, 34, 49)
Tämän kuuntelin vastikään äänikirjana. Tykkään kovasti Colganin kevyestä hömpästä, joka on hyvin kirjoitettu ja tarinat mukavasti punottu. Aion lukea lisää Colgania, ehdottomasti. Seuraava äänikirja on jo hankittu.
12. Kirjassa ollaan metsässä
Ann Cleeves : Synkin ilta (sopii myös kohtiin 5, 14, 21, 31, 37, 49)
Taattua Cleevesiä eli aivan loistava. Kaikki eivät pidä hänen tavastaan kuvailla tutkimuksen etenemistä, sitä, mitä kukin poliisiryhmän jäsen tekee, joka on tavallaan tylsää, mutta minusta se tuo tarinoihin realismia. Bonuksena hyvin loppusyksyyn istuva loskainen sää.
Suomentajan työssä harmittelin sitä, että katto on takorautainen ja seuraavalla sivulla jo kamiinakin on takorautaa. Eivätköhän kamiinat yleensä ole valurautaa, mutta kattoasia jäi sen verran vaivaamaan, että googletin ja löysinkin saman kohdan alkuperäiskielellä. Aaltopeltiähän se katto on. Soisi suomentajan tekevän tarkempaa työtä, tuollainen latistaa tunnelmaa. Siksipä luenkin mieluiten alkuperäiskielellä, jos suinkin sitä osaan.
13. Kirja liittyy teatteriin, oopperaan tai balettiin (jäi täyttämättä)
14. Kirja on osa kirjasarjaa
Lucy Maud Montgomery: Short Stories 1909–1922 (sopii myös kohtiin 6, 10, 11, 12, 16, 29, 34, 41, 46)
15. Kirjassa on jotain samaa kuin omassa elämässäsi
Michael Pollan: Toinen luonto (sopii myös kohtiin 4, 12, 34, 36)
Jostain syystä tämän kirjan loppuun lukeminen kesti vuosia. Erittäin antoisa, etenkin, jos on lukenut myös Thoreauta, Emersonia ja perehtynyt hieman Pohjois-Amerikan puutarhahistoriaan.
16. Kirjassa eletään ilman sähköä
Jojo Moyes: Tähtien antaja (sopii myös kohtiin 3, 6, 7, 8, 11, 12, 20 (ratsastava kirjastonhoitaja), 29, 33, 34, 37, 38)
Tähän sain kimmokkeen
Kirjojen kuisketta -blogista, kuten moneen muuhunkin kivaan kirjaan. Tykkäsin todella. Kiitos Annelille vinkistä.
17. Kirjan nimessä on kirjan päähenkilön nimi
Lucy Maud Montgomery: Vanhan kartanon Pat (sopii myös kohtiin 6, 12, 16, 19, 34, 46)
Tämän ystävältä vuosia sitten saadun kirjan luin vasta nyt – tässä haasteessa on useampiakin, jotka ovat odottaneet alati kasvavassa kirjapinossani jo vuosikaudet. Oli kiva, taas ollaan Prinssi Edwardin tutulla saarella. Patin haluttomuus mihinkään muutokseen kyllä hieman puudutti ja jopa tuskastutti.
18. Kirja kertoo sateenkaariperheestä (kohta jäi täyttämättä)
19. Kirjassa leikitään
Maja Lunde: Sininen (sopii myös kohtiin 8, 16, 34, 36, 45)
Ystävä lainasi, kun halajin Norjasta kertovaa kirjallisuutta kesän Norjan-reissun jälkeen. Todella hyvä.
20. Kirjassa on ammatti, jota ei enää ole tai joka on harvinainen
Charlotte Brontë: Jane Eyre (kotiopettajatar) (sopii myös kohtiin 2, 4, 5, 6, 11, 12, 16, 17, 21, 29, 33, 34, 37, 39)
Kestosuosikki, jonka edellisestä lukemisesta oli jo aikaa. Tämä teki vaikutuksen teinityttöön, ja tekee yhä, vaikka tietääkin jo tarinan.
21. Kirja liittyy johonkin vuodenaikaan
Ann Cleeves : Raven Black (sopii myös kohtiin 5, 14, 31, 34, 37)
Shetlanti-sarjan eka osa, jonka hankin vuosia sitten, mutta nappasin lukupinosta vasta nyt. Tämäkin sopii talvikauteen.
Pari vuotta sitten kirjamessuilla seurasimme ystävän kanssa, kun Ann Cleevesiä haastateltiin. Tämä hentoinen, hopeahapsinen nainen kuvaili käyntiään Shetlannissa: "Oli lunta maassa, korppeja lenteli. Mietin, kuinka kaunista tämä valkoinen ja musta... ja miten mahtavaa olisi, jos olisi myös verta!"
22. Kirjassa ajetaan polkupyörällä
Helena Steen: Paikka hyvässä perheessä (sopii myös kohtiin 1, 3, 6, 8, 11, 16, 20, 21, 29, 33, 41, 45, 49)
Toisesta blogista tuli kimmoke tämänkin lukemiseen ja ystävä lainasi kirjan. Todella hyvä. Kirjailija asuu nykyisin Englannissa, silti hallitsee suomen kielen erinomaisesti ja on lisäksi paneutunut 30-luvun sanoihin ja ilmaisuihin, siitä hatunnosto.
Koska olen anglofiili, ahmin tietysti eniten brittikirjallisuutta. On harvinaista herkkua, että saa lukea Englannista kertovaa tarinaa suomeksi kirjoitettuna ja suomalaisella päähenkilöllä.
23. Kirja, jota luet ulkona
24. Kirjan nimessä on kysymysmerkki tai huutomerkki
25. Kirjan on kirjoittanut kaksi kirjailijaa
26. Elämäkerta henkilöstä, joka on elossa
(nämä kaikki kohdat jäivät täyttämättä)
27. Kirjan päähenkilö on eläin
Hiro Arikawa: The Travelling Cat Chronicles (sopii myös kohtiin 4, 6, 7, 29, 32, 33, 34, 36, 38, 46)
Tämä olisi sopinut myös kohtaan 32, kannessa on kissa, mutta kissa on tässä niin tärkeässä roolissa, että se olisi tuntunut vähättelyltä. On tosin makuasia, onko päähenkilö kissa Nana vai isäntä Satoru.
Tämäkin kirja on vuosia sitten ystävältä saatu. Se on liikuttava ja tunteisiin käyvä olematta silti varsinaisesti surullinen. Minulla kyllä menevät eläintarinat ja etenkin eläinten ja omistajiensa suhteesta kertovat jutut soluytimiin. En pystynyt lukemaan kirjaa illalla ennen nukkumaanmenoa, sillä näin huolentäyteisiä unia kissoistani.
Kuten kirjan kissa, myös Ransu on kartalla ihmisensä tunteista ja tuli heti lohduttamaan (tai kerjäämään huomiota), jos aloin kyynelehtiä.
Vielä yksi kuva samasta kirjasta. Sen kannessa on ihastuttava Shuai Liun kissamaalaus ja sisällä piirroksia, joiden tekijä on Yoco Nagamiya.
28. Kirja, jonka lukemisesta on sinulle hyötyä
Dave Goulson: Kimalaisen kyydissä (sopii myös kohtiin 4, 27, 34, 37, 43)
Erittäin avartava kirja kimalaisista. Minusta tuli kirjailijan (joka on kimalaistutkija) fani heittämällä.
29. Kirjan henkilön elämä muuttuu
Joseph Joffo: Un sac de billes (sopii myös kohtiin 4, 5, 7, 8, 9, 12, 22, 41)
Taas yksi ystävältä saatu kirja, joka sai odottaa lukemisvuoroaan vuosikaudet. Kirja kertoo juutalaispojasta, joka lähtee veljensä kanssa turvaan etelään Pariisista, jossa juutalaisten ahdinko vuonna 1940 alkaa olla sietämätöntä. Hiuksianostattava tosikertomus, jossa kirjailija aikuisena muistelee lapsuutensa kokemuksia sodasta.
Kirjailija on osannut palata kymmenvuotiaan pojan ajatuksiin ja logiikkaan. Rankasta aiheesta huolimatta tekstissä on valloittavaa lapsen näkemystä, huumoria, poikien kekseliäisyyttä ja selviämisvaistoa. Tämä kirja ei ole paksu, mutta se on niin täynnä tapahtumia, jotka ovat niin suuria ja painavia, että on lähes käsittämätöntä, kuinka se kaikki voi mahtua yhteen kevyeen kirjaan.
Kuvaa ei ole, koska kirja on parhaillaan äidilläni luettavana.
Kirja on suomennettu jo painotuoreena 1970-luvulla nimellä Älä tunnusta ikinä, poika.
30. Kirja on julkaistu kirjoittajan kuoleman jälkeen
Jacob Wallenberg: Kaukana valtamerellä (sopii myös kohtiin 4, 16, 37, 38, 45, 46)
Tämän sain ystäviltä lainaksi, en ollut kirjasta kuullutkaan. Ruotsalaisen laivapastorin päiväkirja, tai oikeastaan eniten muun miehistön hauskutukseksi kirjoittamiaan matkakertomuksia vuosilta 1769-1770 – siis 20 vuotta ennen Ranskan vallankumousta! Merimiesten elämä tulee tässä hyvin eläväksi, hyvässä ja pahassa.
Hirmumyrsky, rankat juhlimiset satamapaikoissa, hameväen kaipuu, kaikki tulee kerrottua sellaisella lennokkuudella, että kirjailija itse ei kai kokenut soveliaaksi tarinoita julkaista. Hänen kuoltuaan vain 32-vuotiaana teos kuitenkin pian julkaistiin.
Tämä suomalainen painos on turkulaisen pienkustantamon Faroksen julkaisu ja mukana on Wallenbergin omaa kuvitusta, kuten kuvan lentokala.
31. Jännityskirja tai dekkari
Virpi Hämeen-Anttila: Yön sydän on jäätä (sopii myös kohtiin 3, 8, 11, 14, 29, 39, 45, 47-48)
Aloitin viimein Hämeen-Anttilan pidetyn Björk-sarjan. Olin blogeista lukenut, kuinka hän käyttää 20-luvulle tyypillisiä ilmaisuja. Lisäksi on aivan ihanaa lukea 20-luvun kuvailua synnyinkaupungistani Helsingistä.
32. Kirjan kansikuvassa tai takakannen tekstissä on kissa (haastekohta jäi täyttämättä)
33. Kirjassa opetetaan jokin taito
Tommy Hellsten: Elämän lapsi (sopii myös kohtiin 4, 6, 37, 45)
Tämä oli vähän väkisin väännetty haastekohtaan, kirja tuli luettua hyvin pikaisesti, enkä kokenut sitä erityisen relevantiksi itselleni, mutta uskon, että jollekulle muulle kirjasta voi olla paljon apua.
34. Kirjassa tarkkaillaan luontoa
Lucy Maud Montgomery: Mistress Pat (sopii myös kohtiin 6, 12, 14, 17, 29, 46)
Jatko-osa Vanhan kartanon Patille. Kun Montgomeryyn jää koukkuun, niin siihen jää tukevasti. Mutta olin hieman pettynyt, ja etenkin lopun olisin kirjoittanut eri tavalla. Ystävä ehdotti, että kirjoitan sellaisen fanifiktiona. Saa nähdä.
35. Kirja, jonka ilmestymistä olet odottanut
Lucinda Riley: The Missing Sister (sopii myös kohtiin 3, 4, 6, 8, 11, 14, 16, 22, 29, 36, 41, 49)
Varmaan hyvin monella muullakin sisarsarjan tänä vuonna ilmestynyt seitsemäs osa menee tähän haastekohtaan. Kirja on järkäle ja koko sarjassa alkavat toisto ja hieman typerät keskustelut tuntua turhilta. Historiaosat Irlannissa ovat puolestaan niin kiinnostavia ja avartavia, että kirja kannattaa lukea niiden vuoksi. Mutta muuten olisin toivonut, että rouva Riley olisi voinut vaikka kirjoittaa kaksi A4-liuskaa siitä, miten kaikki nyt oikein ratkeaa.
36. Kirjassa liikutaan ajassa (jäi täyttämättä, vaikka esim. edellisen kohdan kirja olisi käynyt tähänkin)
37. Kirjan henkilön työ on tärkeä tarinassa
James Herriot: Leet Sleeping Vets Lie (sopii myös kohtiin 4, 5, 6, 8, 14, 29, 33, 46, 47-48)
Herriot – eläinlääkäreistä parhain!
38. Kirja on käännetty hyvin
P. G. Wodehouse: Kernaasti, Jeeves (kääntäjä Kaisa Sivenius) (sopii myös kohtiin 5, 7, 14, 20 (herrasmiehen herrasmiespalvelija))
Kaisa Siveniuksen loistavista käännöksistä olen nauttinut tässä Jeeves-sarjassa sen alusta asti. Miten joku pystyykin tavoittamaan tuon aikakauden ja hengen, Woosterin hassut tokaisut, kaiken!
39. Kirjassa kuunnellaan musiikkia
Niina Mero: Englantilainen romanssi (sopii myös kohtiin 6, 21, 29, 45)
Ehkä vähän hassu tähän kohtaan, sillä musiikki ei suinkaan ole kirjassa pääosassa; sen sijaan viktoriaaninen, ihanan kauhuromanttinen maalaustaide ja runous on. Jo toinen kirja, jossa saa nauttia alkuperäisestä suomenkielisestä kerronnasta ja suomalaisesta sankarittaresta!
Sain kirjan joululahjaksi siskoltani, joka tietää, mistä tykkään. Onneksi, sillä olin ehtinyt kuunnella tämän äänikirjana tässä vuoden mittaan, ja vaikka Pirjo Heikkilä on loistava lukija, on hänen englannin ääntämisensä sen verran heikkoa, että runojen kohdalla oli vaikea saada selvää, mitä niissä sanottiin. Se harmitti vietävästi ja mietin, että haluan vielä lukea kirjan niin, että pääsen runoihin sisään.
40. Kirjassa kerrotaan eläinten oikeuksista (jäi täyttämättä)
41. Kirjassa matkustetaan junalla
Lucy Maud Montgomery: Short Stories 1902–1903 (sopii myös kohtiin 4, 6, 10, 11, 14, 16, 29, 33, 37, 46)
42. Satukirja
43. Kirjassa ei kerrota sen päähenkilön nimeä
(kohdat jäivät täyttämättä)
44. Kirjassa on reseptejä
Lucy Diamond: Rantakahvila (sopii myös kohtiin 6, 7, 14, 19, 21, 29, 46, 47-48, 49)
Mukava ja helppo hyvänmielen hömppäkirja.
45. Kirjan on kirjoittanut pohjoismainen kirjailija (kohta jäi täyttämättä)
46. Kirjassa syödään herkkuja
Lucy Diamond: Joulu saapuu rantakahvilaan (sopii myös kohtiin 6, 7, 14, 21, 47-48, 49)
Rantakahvilan jatko-osa oli sen verran puppua, että en varmaan aio enää lukea jatko-osia ihanasta Cornwallin sijainnista huolimatta. Tässä näkyy ero Jenny Colganiin, joka on laadukkaan hömpän tuottaja.
47.-48. Kaksi kirjaa, jotka kertovat samasta aiheesta
Virpi Hämeen-Anttila: Käärmeitten kesä + Kuka kuolleista palaa (suojeluskuntaselkkaus kesällä 1921)
(sopivat myös kohtiin 3, 8, 12, 14, 22, 31, 45)
Hämeen-Anttilan Björk-hahmo saa sarjan myötä lisää lihaa luiden ympärille, samoin kuin ajankuvaakin, ja nautin sarjasta kirja kirjalta enemmän. Odotan innolla seuraavien osien lukemista (tai kuuntelua, tähänastiset menivät äänikirjoina).
49. Kirja on julkaistu vuonna 2021
Vera Vala: Aprikoosiyöt (sopii myös kohtiin 6, 9, 12, 29, 36)
Tämän luki ensin äitini, jonka mielestä kirja oli ihan kiva, mutta melkoista hömppää ja itse luettuani totesin saman. Ihan kiva, mutta ei kovin uskottava tai mieleenjäävä.
50. Kirjaa on suositellut kirjaston työntekijä (tämä on se haastekohta, joka ei näy ikinä toteutuvan, sillä en oikeasti ikinä kaipaa lukuvinkkejä, saan niitä riittävästi blogeista ja muuten vain kirjoja kohtaamalla)
Seuraavalle vuodelle jäävät seuraavat osat Cleevesin Shetlanti-sarjasta, jotka tilasin käytettyinä Englannista syksyllä. Onneksi ne eivät juuttuneet tulliin. Parhaillaan odotan Orkneyn-ystäväni viikkokausia sitten lähettämän joululahjan saapumista, eilen siitä tuli ilmoitus, että se odottaa tullausta. Voihan Brexit sentään.
Kuvassa on myös Shetlannin-matkamuistoja muutaman vuoden takaa: lankaa ja lunniastia. Mitään ei enää uskalla tai voi tilata Britanniasta, sillä tullaus, verot ja postin käsittelymaksu tulevat kalliiksi. Täytyy käydä itse hakemassa, sitten kun taas pääsee matkoille.
Syksyllä tilasin muutaman pussin siemeniä Englannista ottamatta asiasta tarkemmin selvää, pidin vain tilauksen hyvin pienenä, kokeeksi ja siksikin, ettei tullausraja ylity. No, selvisi, että kaikkien kasvinosien, siemenet mukaan luettuna, tuonti EU:n ulkopuolelta on kiellettyä. Siemenille pitää olla myyjän kasvinterveystodistus (joka tilaukselle omansa, nyt ymmärrän, mikseivät siemenmyyjät ehdi eivätkä jaksa niitä täytellä) ja lisäksi minulla pitäisi olla siementen maahantuontilupa. Siemenet päätyivät tullin roskikseen.
On ihan hassua, että vuosi sitten siemenet Englannista tulivat postilaatikkoon, nyt ne ovat vaarallista tavaraa ja päätyvät hävitettäväksi.
Mietin tässä juuri voitonlaukan siementen tilaamista ehkä Norjasta, ennen kuin tulin ajatelleeksi, että Norjakaan ei kuulu EU:iin.
Ensi vuoden Helmet-haastetta en ole vielä katsonut. Nyt kuitenkin vilkaisin, sillä etsin sen tähän linkattavaksi. Aloitin uuden kirjan lukemisen mitään suunnittelematta, sillä alkuvuonna luetuille löytyy takuuvarmasti sopivia haastekohtia.
Tilasin heti uunituoreena lokakuussa ilmestyneen kirjan, josta olin lukenut skottilaisesta blogista. Kirja kertoo Orwellin puutarhaharrastuksesta, mutta niin paljon muustakin. Se rikkoo tavallisia, usein kaavamaisiakin käsityksiä tästä kirjailijasta. Ja mikä ihana kansi!
On kivan rentouttavaa tarttua kirjaan mitään miettimättä, vaikka onneksi tuo haaste on sen verran rento ja hauska, ettei se ole velvoite-tunteita aiheuttanut. Olen niille melko yliherkkä.
Vuoden 2022 haaste löytyy täältä:
KLIK.